Два робочих місця кандидата медичних наук, лауреата багатьох міжнародних конкурсів Вікторії Петрушенко | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Два робочих місця кандидата медичних наук, лауреата багатьох міжнародних конкурсів Вікторії Петрушенко
Петрушенко Вікторія
Два робочих місця кандидата медичних наук, лауреата багатьох міжнародних конкурсів Вікторії Петрушенко
11 грудня 2003, четвер
Поширити у Facebook

Вікторії Петрушенко  (фото Олександра Гордієвича) До Вікторії Петрушенко міжнародне визнання прийшло стрімко, в чомусь навіть несподівано для неї самої.
Ніби виправдовуючи «переможне» ім'я, вона завойовує найвищі місця в кількох престижних міжнародних конкурсах.
У 2001 році на конкурсі «Співак світу» у Великобританії входить до першої п'ятірки і отримує однойменну медаль за краще виконання партії мадам Баттерфляй (Пуччіні).
А на міжнародному конкурсі «Музика світу—2002» в Італії їй присуджують гран-прі.
Тоді ж на Батьківщині виходить її перший сольний компакт-диск «Українські народні пісні та романси», їй присвоюють звання заслуженої артистки України.
Проте це — зовнішній бік успіху, за яким стоїть воістину колосальна праця.
Про неї знають хіба що сама Вікторія та найближчі люди.
Досить сказати, що підготовка до обох конкурсів збіглася з написанням та захистом дисертації на здобуття ступеня кандидата медичних наук і переходом на роботу на кафедру госпітальної хірургії Вінницького медуніверситету.
 
«Романси Бiлаша i Майбороди «ксерили» iноземнi спiваки»

      — Вікторіє, давайте спочатку повернемось у часі далеко назад і згадаємо, з чого все починалося...
      — Почалось із музичного конкурсу в Одесі до пушкінського ювілею в 1989 році, для участі в якому мене відібрали. І хоч я вчилась у музичній школі по класу фортепіано, до Одеси поїхала як співачка і виконувала романси Глінки на слова Пушкіна. На ньому вийшла переможницею. Хоч він і був дитячий, але я виступала в найдорослішій категорії — мені вже було шістнадцять років. У журі головувала декан вокального факультету Одеської консерваторії, вона сказала, що мене візьмуть у консерваторію, коли закінчу музичну школу. Проте ні я, ні мої батьки про музичну кар'єру навіть не думали. На якийсь період заняття музикою припинились — я вступила до медичного університету. Там співала в художній самодіяльності і поступово переконалася, що в мене непогано виходить. Тоді вирішила все ж таки спробувати вступити в консерваторію — поїхала до Києва і вступила. А потім уже перевелася до Київського медичного університету і продовжувала навчання вiдразу в двох вузах.

      — А коли вперше спробували свої сили на міжнародній арені?
      — У міжнародних конкурсах почала виступати десь із третього курсу консерваторії. Перший був в Австрії в 1996 році, і з нього відразу приїхала лауреатом — зайняла третє місце. Для першого разу це вважається дуже вдалим, тому була страшенно задоволена. Того року ще їздила в Чехію, там теж здобула лауреатство. А потім була перерва: народився син, звалилася купа пов'язаних із цим клопотів. Коли він трішки підріс і я закінчила університет, справді серйозно задумалась над кар'єрою, почала професійніше до всього ставитись, планувати кожну конкретну сходинку, жорстко контролювати час.

      — Що особливо запам'яталося з міжнародних конкурсів?
      — По-перше, нас прекрасно приймали, до всіх чудово ставились. По-друге, дуже мені сподобалось, що гарно сприймають наші пісні, наш український репертуар. Він же зовсім не відомий за кордоном, його ніхто не знає, ніхто ніде не чув. І в Італії, і в Латинській Америці — всюди ситуація була абсолютно однаковою: після виступу приходили чи концертмейстери, які мені грали, чи співаки, чи навіть глядачі з одним питанням: що це за твори, хто їх написав, що за композитори? І прохання: дайте, будь ласка, ноти. В Латинській Америці я виступала разом з американкою, і коли вона почула українські пісні, які я там співала, — це були романси Білаша і Майбороди, — то одразу і перезняла ноти на ксероксі. Я потім латинським шрифтом понадписувала, як читати наш текст, бо вона вирішила їх включити до свого репертуару.

      — А крім радості від перемоги, що ще дали конкурси?
      — Досвід. Збагатили спілкуванням із різними співаками, і вже досвідченими, і молодими. Я змогла послухати абсолютно різні школи співу, різний репертуар, з якого могла для себе щось вибрати. Побачила реакцію публіки різних країн на різні музичні речі, тому що в них конкурси проходять при відкритих залах, i вони переповнені. А щодо престижності, то найпрестижнішим, на мій погляд, був конкурс у Великобританії «Співак світу». За кордоном це один із най-най-найпрестижніших, його проводить Бі-Бі-Сі на колосальному рівні, з такими потужними спонсорами, як «Брітіш Петролеум» тощо. Там фантастичні зали, фантастична підготовка і фантастичне журі. Тоді головою журі була Джоан Сазерленд. Їй зараз десь близько вісімдесяти років, але вона з тієї когорти співачок, що і Монсеррат Кабальє, Марія Калас, тобто з найвищої еліти. Потім п'ятеро кращих співаків давали концерт у Лондоні на сцені Вілмор-холу, і я в ньому теж брала участь. Чесно кажучи, я тоді не думала, що була кращою, вважала, що просто виконала у стилі, який вимагало журі на той момент. Уже те, що мене туди відібрали, вважала фантастичним, грандіозним успіхом...

      — А хто відбирав?
      — Самі англійці, причому це було не в нас, а в Будапештській опері. На відбірковий концерт у Румунію я поїхала сама. Спершу про нього навіть не думала, але потім спонтанно вирішила: чому б не спробувати свої сили? Розраховувала, що в мене невеликі шан-
си, адже на кожному конкурсі є своя кон'юнктура, члени журі — маститі співаки, всі мають своїх учнів, свою школу, і ясно, що їм усім хочеться, аби саме їхній учень був першим. І те, що отримала приз, було для мене — скажу по-російськи — «выше крыши». А вже в Італії на фестивалі «Музика світу—2002», який ішов приблизно три тижні, отримала гран-прі. Там я була вже найкращою.

      — І як сприйняли перемогу в Італії? Маю на увазі першу реакцію...
      — Я була настільки втомлена, що в той день у мене не було ніякої особливої реакції. Але коли після мого виступу приходили глядачі з залу, місцеві співачки й казали «бравіссімо», то я зрозуміла, що виступила нормально.

      — Цікаво, а кого ви вважаєте для себе найближчими з оперних грандів?
      — Якщо називати вокальну школу, то це, звичайно, італійська. Зі співачок найбільше імпонує Рената Тобальді. Ще — Рената Скотто. Дуже подобається Елізабет Шварцкопф, але в неї трошки інший голос, трошки інша манера подачі звуку, ніж у мене. Марія Калас — то взагалі окрема розмова. Її вважають в оперному співі першим номером, співачкою усіх часів і народів. Але Марія Калас цікава ще ось чим: вона грекиня за національністю і не має італійської школи співу. Вона співає сама по собі, до того ж трьома різними школами, але в неї настільки фантастично красивий голос, що рівної їй не було, немає і, я думаю, ще довго не буде. Це феномен на кшталт Моцарта, рівного якому теж немає. Серед наших співачок я повинна відзначити перш за все Соломію Крушельницьку. Її записам сто років, але це теж фантастика.
«Просто неймовірно, як до своїх тягне»

      — Після таких перемог, напевно, були пропозиції працювати за кордоном?
      — Були, і дуже гарні. Якби я на них погодилась, то, можливо, не стала б лікарем. Зараз іноді трошки жалкую, що відмовилась. А зробила це тому, що якраз закінчувала навчання, залишалося три місяці до диплома, і мені шкода стало: стільки років провчитися — і раптом все покинути... Були й банальні життєві причини: дитина малесенька, їй усього кілька місяців.

      — А якби зараз така пропозиція?
      — Якби гарний контракт, погодилась би. Але не так, щоб поїхати назавжди, а просто на контрактні вистави чи концерти... Поспівати там зо три місяці і сюди повернутись... Мене тільки такий варіант влаштовує, бо сім днів за кордоном почуваюся нормально, а потiм уже не можу знайти собі місця. А десять — то вже все, фатально. Коли три тижні була в Перу, фізично здавалося, що я там весь час догори ногами ходжу. По-друге, страшенно хотілося додому. І коли сідала в літак, то не могла дочекатись, коли долечу до Голландії. На радощах готова була поцілувати землю в голландському аеропорту. Здавалося, якщо опинюся у Голландії, в Європі, то це вже все одно що вдома. Коли я в аеропорту в Латинській Америці зустріла зовсім незнайому людину, але з українським паспортом, то радість була неймовірна! Співвітчизники зустрілися десь аж біля Тихого океану — таке враження, ніби сусіда зустріла, з яким тисячу років знаєшся. Просто неймовірно, як до своїх тягне...

      — То що, бажання виїхати в іншу країну, де вищий рівень побутових зручностей, немає?
      — Абсолютно! Скільки не їздила, я б не сказала, що мене якась країна привабила настільки, що я захотіла б там жити. А я була в багатьох країнах, і мене приймали часто з розкритими обіймами.

      — Мені здається, де б ви не були, все одно так, як на малій батьківщині, не зустрінуть. На останньому концерті у Вінниці на обличчях глядачів просто прочитувалась гордість: ви своя, ви наша. Це багато хто відчував...
      — Чесно кажучи, складалося не зовсім так. З організацією концерту було стільки неузгодженостей, що я ішла на нього з однією думкою: оце відспіваю — і сюди більше ні ногою. Але коли вийшла на сцену, відбулося повне перевтілення. У мене геть щезли ті думки, я їх прогнала, все пішло по-іншому, бо був чудовий контакт із залом. Узагалі, коли співаєш першу річ, вона завжди пробна — пробуєш сцену, пробуєш звучання, встановлюєш контакт із глядачами. Якщо він є і ти відчуєш позитивні імпульси, далі все піде прекрасно. А буває, що між тобою і залом — стіна. У мене був один концерт, коли я відчувала, що співаю ніби в колбі — незрозуміло для кого і незрозуміло що. Там був випадковий глядач, не готовий сприймати академічні твори, і було настільки важко, що коли я за кулісами чекала наступного номера, навіть не хотілося йти на сцену. А от коли пішов український репертуар, колба розчинилась! Мені треба, щоб на сцені був абсолютний комфорт, щоб не було нічого, що заважало б.
«Хірург, який не оперує,  як піаніст, який не грає»

      — Ви викладаєте в медичному університеті, практикуєте як хірург. Але ж, мабуть, дуже важко поєднувати лікарську працю з професійною концертною діяльністю?
      — Справді важко. Хірургія — це спеціальність, яка вимагає щоденної віддачі, щоденного спілкування з хворими. Музика, в свою чергу, теж вимагає самопожертви, потрібно від чогось відмовлятися. І на сьогодні вже з'явилася суперечність. Якщо в мене концерти, то мушу пропустити два-три тижні. Повертаюсь, а руки щось забувають, усе треба починати спочатку. Хірург, який не оперує три тижні, — все одно як піаніст, який три тижні не грає.

      — Напрошується ще одне питання: добре, буде у вас ім'я в медицині. Але ж воно не приносить таких грошей, як ім'я на сцені...
      — Я ніколи не ставила собі за мету заробляти гроші, принаймні якісь колосальні суми. Просто щоб вистачало для нормального життя.

      — Не йдеться, щоб це перетворювалося на певний бізнес як самоціль, але все ж таки при більших заробітках більше ступенів свободи...
      — У чомусь так, а в чомусь і ні. В чомусь це свобода вища, а в чомусь навпаки — обмеження з'являються, залежність від самого заробітку. А гарний спеціаліст, гарний медик ніколи не буде голодним. Ми входимо в нову економічну політику і все одно рано чи пізно вийдемо з тієї тіньової медицини, що склалася останнім часом. Тоді цілком офіційно зростуть заробітки лікарів.

      — Вікторіє, якщо не секрет, які найближчі плани на майбутнє?
      — У січні поїду з концертами в Молдову або Росію. І за кордон поїду — в Італію. Там буде фестиваль творчості Россіні, на який запрошують різних виконавців. Мабуть, не тільки в мене таке відчуття, але там здається, що працюєш не на себе — працюєш якраз на Україну, на нашу державу. Власне его не виходить на перший план — за тобою стоїть ціла країна. Я нічого не вигадую: якщо я туди потрапила, то повинна перемагати. Хоч у цьому наша Україна має бути першою. Взагалі, в Італії нашій країні створено досить позитивний імідж. Я спілкувалася з багатьма людьми — вони дуже добре ставляться до України. І це також завдяки нашій культурі, мистецтву. Там наші співаки працюють, і вони на доброму рахунку. Звичайно, знають наш футбол, особливо Шевченка і Каладзе, бо всі iталiйцi — натхненні вболівальники. Та й заробітчанки наші цінуються...

      — Робота в медицині вимагає навантаження, концертна діяльність — теж, часу залишається все менше. Як у сім'ї це сприймається?
      — Нормально. В цьому плані мені пощастило. Ніколи питання не стояло, щоб я була тільки вдома і готувала сніданки, обіди, вечері. Чоловік — теж творча людина, і він це розуміє.

      — Не виникає думки, що, можливо, замало часу синові приділяєте?
      — Думаю, що я йому досить часу приділяю. Навіть дуже. Я його весь час намагаюся брати з собою, навіть на роботу. Коли зайнята на операціях — він сидить у кабінеті, читає. Він музикою займається, згодом збирається бути моїм концертмейстером. До речі, він у мене ще й великий патріот, одного разу своєму співрозмовнику демонстративно заявив: «А я російської не розумію!». Хоча усе він чудово розуміє.

      — І чия в тому більша заслуга — батька чи матері?
      — Оскільки 95 відсотків часу з ним проводжу я, то все це — від мене. Хоч у чоловіка мого така ж сама лінія.


Автор: Вiктор Мельник
Фото: Олександр Гордієвич
Виконавці: Вікторія Петрушенко
Джерело: Газета "Україна молода"



Інші:

«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
110125_222.jpg