"Щедрик" Леонтовича - одна з найпопулярніших різдвяних пісень у світі | Music-Review Ukraine
Головна
Стаття
"Щедрик" Леонтовича - одна з найпопулярніших різдвяних пісень у світі
24 грудня 2017, неділя

Від язичницької традиційної пісні до флешмобу – як «Щедрику» вдалося закохати в себе всіх.



Багато з нас нарікають на те, що Україна закордоном часто стає відомою тільки в негативному ключі. Проте, щорічно перед різдвяними і новорічними святами ось уже майже 100 років, як весь світ починає слухати, співати і виконувати на музичних інструментах наш «Щедрик», в західному світі більш відомий, як «Carol of the Bells».

Український композитор Микола Леонтович присвятив обробці «Щедрика» близько 20 років життя. За основу взяв текст відомої народної пісні, яка, за словами істориків, була придумана ще за часів язичництва. Так, в першому куплеті йдеться про те, що «прилетіла ластівочка», що неможливо взимку. Це пояснюють тим, що раніше предки святкували початок нового року навесні, коли птахи і поверталися з вирію.

З 1901 по 1919 рік Леонтович переписував обробку 5 разів. Він намагався домогтися гармонійного поєднання народного багатоголосся і класичної поліфонії, де б кожен окремий голос звучав виразно і самостійно. Разом з тим, назвати «Щедрик» класичною різдвяною піснею не виходить: він набагато коротше традиційних аналогів, виповнюється дуже швидко і головне – написаний в мінорі.

Вперше публіка почула композицію Леонтовича 100 років тому: в 1916 році її виконав хор Київського університету, де тоді працював маестро. Пісню сприйняли не просто тепло – через неї слава про композитора розійшлася далеко за межі України. Через 5 років «Щедрик» був вперше виконаний в Америці – хором імені Олександра Кошиця на концерті в нью-йоркському Карнегі-Холі. Цікава історія і самого хору: в 1919 році Директорія затвердила створення Української республіканської капели (так хор називався в той час) в складі 80 чоловік. У тому ж році разом зі своїм диригентом О. Кошиця капела вирушила гастролювати по Європі і Америці, але після окупації України більшовиками вирішила не повертатися додому. На жаль, до моменту виконання цих хором «Щедрика» в Нью-Йорку Леонтович не дожив всього кілька місяців.

Авторство англійського тексту пісні в варіанті «Carol of the Bells» також належить українцеві – композитору і аранжировщику Петру Вільговскому. У 1936 році він працював на радіо NBC, коли зробив кілька версій англомовного тексту, але найбільше прижилася саме «Carol of the Bells». Тим більше дивно, як мало людей за кордоном знають, що автор мелодії – українець Микола Леонтович. Це питання піднімала українська діаспора в США ще в 1976 році! Микола Кушніренко, наприклад, в американській газеті «Свобода» обурюється тому, що ім’я автора не вказується в нотах, як повинно бути. А ще – міркує про те, що самі ноти, найімовірніше, колись були переписані у диригента Кошиці, і вже від нього розійшлися по світу.

Як би там не було, «Щедрик» став рекордно популярним. Його використовують у фільмах різних жанрів – від «Гаррі Поттера» до «Міцного горішка», від «Сімпсонів» до «Менталіста». Його переспівують нікому невідомі музиканти і мастодонти сцени (чого тільки варта кавер від Metallica!).

Мелодія «Щедрика» раз у раз з’являється в рекламі світових брендів, яка в лічені дні набирає мільйони переглядів.


Джерело: Zrada



Додати: Share on Facebook


Інші:

Захоплююча історія Віоли Сміт – 106-річної барабанщиці, яка досі продовжує грати і пити вино
У Львові демонізували Вагнера...
Чи розкриється знову скринька Пандори?
Левко Ревуцький: геній, який знищив свій талант, щоб не танцювати під кремлівську дудку
Як впливає музика на мозок і чи розумнішають від Моцарта?
Священик УГКЦ протягом життя записав понад 4 тис. українських народних мелодій
«Святий Франциск Ассізький» Олів’є Мессіана як духовний досвід
“У селі немає жодної сім’ї, де б хтось не грав у сопілку”. Іван П’ятничук і його сопілкарі
«День» надихає на шедеври
Слова іноді потребують музики, але музика не потребує слів...
Спадщина Січинського: Станіславський «Боян» та українські пісні за крону
Галицька додекафонія: Юзеф Кофлер і Тадеуш Маєрський
Звуки – живі: вони можуть бути цілющими або вбивчими…
Музичні столиці Європи: де послухати академічну музику в Гамбурзі
Методика Сузукі, або Як навчають музики з трьох років
"Кантус" – хор, який дарує крила
Композитор, що вмів дружити
Той, що відкрив світові музику української бандури
Як Ліст захворів Україною, а світ — Лістом
Заспівала ''Щедрик'' українською і підкорила світ: британська співачка розповіла, як це вийшло
Аккомпанемент искусству дирижера - музыка
Леонтович-ґейт: чи буде щасливий фінал в історії про нищення будинку легендарного композитора?
Рік під знаком «Мелодії»
Час сміливих, зухвалих, талановитих...
Музикант і громадянин на всі часи
«Травіата» — подорож у часі
Viva, Пуччіні!
Магічна трембіта, дзвінка зозулька та інші українські музичні інструменти, які мають особливий характер та колорит
Бетховен присвятив коханій "Місячну сонату"
Класична музика покращує серцебиття
Сміливі ініціативи Одеської опери
МАЙСТЕР ТРИ РОКИ ШУКАВ У КАРПАТАХ ЯЛИНУ, ЩОБ ЗРОБИТИ З НЕЇ СКРИПКУ
Уроки доброти
Легенды и были Одесской филармонии
Композитори пишуть спеціально для неї
Учитель Давида Ойстраха: "Деточка, сыграй мне эту фразу, как вкусный борщ"
Соломія Крушельницька в образі Аїди на фото 1900 року
Патрік Генрі Хьюз: незрячий хлопець, який став віртуозним музикантом
Київський король світового фортепіано
Як вибрати музичну школу і не помилитися?
      © 2008-2018 Music-review Ukraine