Опера на Украине — удовольствие не только для взрослых  ("Christian Science Monitor", США) | Music-Review Ukraine
Головна
Стаття
Опера на Украине — удовольствие не только для взрослых  (
Опера на Украине — удовольствие не только для взрослых  ("Christian Science Monitor", США)
Как американка, шеф европейского бюро Monitor, не ожидала, что зрители в киевской опере будут такими молодыми
28 червня 2014, субота
Поширити у Facebook

Малолетний поклонник оперы, ведущий блог Opera Teen на The Huffington Post, о котором писала наша газета, стал сенсацией именно потому, что такие, как он, встречаются у нас редко. Американские подростки не любят оперу.

Однако, посетив киевский оперный театр, я поняла, что будь он украинцем, ничего странного в нем бы не было. 


В разгар представления «Сказка о царе Салтане» русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова я заметила, что передо мной сидит маленький мальчик. Вид у него был совершенно завороженный. Так же выглядела и его сестра. После этого я огляделась и поняла, как много детей в зале.


Некоторым было на вид лет десять. Кое-кто выглядел на пять лет или даже младше. В течение двух с половиной часов спектакля никто из них не капризничал — по крайней мере, в пределах слышимости.


Это был вечер перед украинскими президентскими выборами. Мне захотелось сходить в оперу, и с учетом трений между Россией и Украиной мне показалось особенно интересным посетить русскоязычное представление. Впрочем, ничего любопытного я не заметила — даже титры над сценой шли на русском, а не на украинском. Большинство киевлян говорит и на том, и на другом языке, зачастую перескакивая с языка на язык, и не видит в этом ничего особенного.


Демографический состав аудитории был намного примечательнее. Мне пришло в голову, что к нему стоит присмотреться, когда я посмотрела афишу на май и увидела 27 разных балетов и опер за 31 день — от «Турандот» до «Шопенианы».


Кроме того, меня поразила цена. За свой билет я заплатила 5,5 доллара, и это было не самое дешевое место. Для сравнения — каждый мой обед в ресторане стоил около 15 долларов. 


В антракте я подошла к Михаилу, отцу сидевшего передо мной мальчика. «Ну да, — сказал он, — мы часто бываем в опере». И на балете, и в театре. Его дочь ходит в театр с семи лет. Сейчас ей 13. «Кино мы тоже любим, — говорит он.- Но фильмы можно посмотреть и дома». 


Разумно, но своих племянников я бы все равно не повела в оперу, даже если бы могла себе это позволить. Тем более, я не повела бы туда своего трехлетнего ребенка — а трехлетние дети в Киеве среди публики были. Я, конечно, видела парижских малышей, которые спокойно выдерживают полные обеды из трех блюд в набитых бистро, где никто не предлагает им мелков для рисования и не разрешает немного побегать. Но судя по опере, украинцы способны перещеголять даже французов.


Я поговорила об этом со своим переводчиком Станиславом. По его словам, его водили в оперу с пяти лет. Его мама брала с собой немного орехов, чтобы отвлекать его, если он начинал капризничать. Моя мама-пианистка водила нас на симфонические концерты в питтсбургском парке (и брала с собой для нас «мармеладных мишек»), но я помню, что мне это казалось очень необычным. Однако на Украине такие вещи — норма.


«На Украине принято внушать детям любовь к культуре, — объяснял мне Станислав. — Вдобавок, это учит детей вести себя, приучает внимательно слушать и даже позволяет извлекать уроки из сюжетов представлений». 


К несчастью, в ходе разговора он спросил меня, на что я ходила. Я промямлила что-то о царе и сыновьях, надеясь, что небольшой языковой барьер между нами избавит меня от постыдного признания в том, что я не помню, как точно назывался спектакль. К счастью Станислав не стал расспрашивать дальше — ему это не требовалось. «А, понятно», — сказал он, продемонстрировав, что хотя он еще не окончил университет, но уже разбирается в русской опере.


Да, американцев украинцы в этом тоже перещеголяли.



Оригинал публикации: In Ukraine, a night at the opera isn't just for adults


Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Концертний зал: Глядачевий зал Національної Опери України
Джерело: inosmi.ru



Інші:

Правила ринку: агент Линів пояснив, чому диригенти виконують твори російських композиторів
В Мюнхені запрошують на «Страту» та «Дванадцяту ніч»
Національна опера України поставить оперу "Конотопська відьма"
Українська опера Chornobyldorf виборола Премію Королівського філармонічного товариства
А ви знали, що Шевченко міг би стати й відомим музикантом?
Премʼєри в імʼя Перемоги
ЛІТЕРАТУРА З МУЗИКИ, МУЗИКА З ЛІТЕРАТУРИ
«Незламні»: музичне послання українців у другу річницю початку повномасштабної війни
«Десять років чекаємо на перемогу»: історія оркестру, який двічі з дому вигнала війна
Найкращий концерт Кіровоградської філармонії - попереду. Він буде присвячений Дню перемоги!
Музичні інструменти змінили на автомати: історії артистів театру Одеси
Оновлений репертуар, літній фестиваль та інтерактивна "Ластівка Щедрика": майбутнє Івано-Франківської філармонії в баченні Володимира Рудницького
Змінив пуанти на армійські берці: згадаймо артиста балету Ростислава Янчишена
"Музичні вечори у будинку родини Мейтусів"
«Для мене дім – там, де серце» – Віктор Рекало, автор музики до балету про вимушену міграцію «Дім»
Як розтопити «Крижане серце»?
В Одеській опері відновили незвичайну виставу
Хмельницький фаховий музичний коледж ім. В.І.Заремби: 65 років від дня заснування
До дня Соборності: в Національній опері представлять всеукраїнський музичний проєкт
Як доктор мистецтвознавства став... диригентом
Досліджуємо славні сторінки бандурного мистецтва
На Волині в Горохові привітали з 80-річчям відомого композитора
Роман Орленко-Прокопович - ім’я між забуттям і легендами
“Пісні для України” з Лондона
“54 хвилини до Різдва”
Диск "Зимовий шепіт" від піаністки Віоліни Петриченко
Українські переклади лібрето світових опер в Україні
Військовий зі Львова випустив альбом фортепіанної музики, яку створив на передовій
Раду Поклітару - герой книжки
Сенсаційні знахідки та версії Трипільської культури - “ світової колиски”
У Львівській філармонії визначили переможців Конкурсу молодих вокалістів імені Сліпака
Концерт-реконструкція «Гай, Рожество!»
Сторіччя Балетної трупи Одеської опери
Харизматичний диригент українського походження, який втілив "американську мрію": хто такий маестро Леонард Бернстайн
"Вистави ще немає, але є кредит довіри": продюсерка Opera aperta про співпрацю з міжнародним фестивалем O.Festival
В Ужгороді відкрили мініскульптуру на честь графа Нандора Плотені
Понад 200 народних пісень: де шукають і кому співають солістки ансамблю "Антонівчанка" з Прилуччини
8 неочікуваних речей, що носять ім’я Шопена
Фридерик Шопен та Микола Лисенко: точки перетину
Згадуємо Миколу Колессу
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
080910_019.jpg