Оксана Линів: "Диригент мусить вміти переконувати з першої хвилини" | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Оксана Линів:
Оксана Линів: "Диригент мусить вміти переконувати з першої хвилини"
2 листопада 2020, понеділок
Поширити у Facebook

Одна з трьох кращих диригенток молодої генерації у світі впевнено завойовує найкращі світові оперні сцени, але все одно повертається в Україну

Коли нещодавно світ облетіла новина, що наша землячка Оксана Линів стане першою жінкою-диригенткою у 145-літній історії культового Байройтського фестивалю, гордість відчував чи не кожен українець. Одна з трьох кращих диригенток молодої генерації у світі впевнено завойовує найкращі світові оперні сцени, але поміж перемогами встигає подарувати українцям Міжнародний фестиваль класичної музики LvіvMozArt, який відбувається у Львові і є сьогодні одним із найбільших за кількістю запрошених зірок та подій в Україні.

Вона приїхала 2013-го до Мюнхена асистувати керівникові однієї з топ-7 опер світу Кирилу Петренку, а вже у 2015-му Мюнхен визнав саму Оксану Линів "Зіркою року" в рамках фестивалю. У лютому 2017 року Оксана Линів була головною диригенткою Оперного театру та філармоніиного оркестру Ґраца, Австрія, ставши першою жінкою - головною диригенткою в історії цього театру. Вона підкорює музичні вершини одну за одною, але все одно повертається в Україну. "Еспресо.Захід" вдалося впіймати Оксану Линів у Львові під час репетицій нового грандіозного проєкту "Ковчег".

Оперою Ґраца ніколи не керувала жінка за більш ніж 100 років історії театру. Що там змінилося з вашим приходом? Чому оркестр вам повірив?

У Ґраці для мене був перший досвід роботи в Австрії. Це був довгостроковий контракт, за цей час зав'язалося дуже багато корисних і цікавих зв'язків, зокрема, щодо проектів про творчість Моцарта з різними колективами. Це були гарних три роки, після яких залишилися теплі спогади і плани на майбутнє.

А щодо довіри... У перші 7 хвилин оркестр розуміє свого диригента, відчуває його наскрізь - або вони можуть працювати разом, або ні. Або оркестр розуміє твої зауваження, працює над своїми помилками, або ні. Диригент мусить вміти переконувати музикантів з першої хвилини. Тоді все вийде.

Ви змусили Австрію слухати українську музику...
Всюди, де працюю, я диригую українською музикою.
Я не знаю більше українських жінок-диригенток. Чому?

Ні, в Україні вони якраз є. Є Наталія Пономарчук у Дніпрі, Ірина Стасишин у Львівській опері. Українки диригують, і стереотипи, які діяли в музиці останні два століття, поволі відживають своє.

Чи справді жінкам у мистецтві важче, ніж чоловікам?

Жінкам доводиться наздоганяти те, що було втрачено за останні 200 років. Але успіхи жінок у мистецтві показують, що у мистецтві жінки мають такі самі шанси, як і чоловіки, просто їм, крім роботи над собою, доводиться перемагати ще й певні обставини і стереотипи. Сьогодні культура без вкладу жінок дуже збідніла б.

Ви поїхали з України, ведете активну міжнародну діяльність, але продовжуєте робити проекти в Україні - LvіvMozArt, тепер Ковчег "Україна": музика...

У кожної людини є певні моральні обов'язки і таким обов'язком є не нехтувати власною Батьківщиною. Тому певну частину свого вільного часу, в моєму випадку левову долю свого часу, я створюю українські проекти і намагаюся бути паралельно присутньою і на міжнародній сцені, і в Україні.

Чи цікаві вам проекти з рок- чи поп-музикою? Чи виключно класика?

Чому? Все змінюється! От у "Ковчезі" у нас навіть поєднані гурти. З'явилися дуже неочікувані колективи - Національна чоловіча хорова капела "Дударик" і хор дівчат з Києва КССМШ ім. Лисенка, і Молодіжний симфонічний оркестр України/YsOU, і відомий гурт "ДахаБраха". Втім, якщо не рахувати експериментального запису гімну із Дзідзьом, то я вірна класиці.

У своїх інтерв'ю ви ніколи не скаржитесь на українську освіту. Як ви самовдосконалювались, щоб могти зрозуміти Моцарта чи Вагнера, більше їх відкрити і пізнати, читати їх листи, говорити їх мовою?

Українська музична освіта дуже сильна. Наші мінуси є тільки у вільному володінні мовами. Також варто, щоб бібліотеки освітніх закладів мали такий же доступ до найновішої інформації, до фахових видань, як це є у закладах інших країн. Дуже часто ми зіштовхуємося з відсутністю нотного матеріалу і якісної фахової літератури.

То правда, що ви впізнали завісу, яку бачили у відео Кляйбера, коли виходили кланятися публіці? Що це є для вас?

Звичайно, що це вражає до глибини душі. Це як здійснення мрії. Розумієте, це мій улюблений диригент - Карлос Кляйбер. Я дивилася відео його робіт, коли вчилася у Львові. Я впізнала у Баварській опері цю величезну червону завісу з важкими китицями, бо то була завіса з відео із Кляйбером. А я виходжу кланятись публіці саме перед цією завісою! Про це важко сказати словами. Це мрія, яка збулась.

Ви не раз в інтерв'ю ЗМІ розповідали про свої палички, про їхню унікальність, що вони ультралегкі. Може розповісти про них?

Справді, дві палички ношу з собою, адже різне може статися. Їх можна просто загубити. То не тільки диригенти так, у скрипалів є два смички.

Це обов'язково! Якщо один віддати майстру, то працювати треба з другим. Паличку можна банально загубити, зламати. Свої палички я замовляю у Японії.

То в чому таки майстерність - у ваших руках, слуху чи таки у паличках?

Тут мусить збігтися кілька складових - талант, досвід, характер, освіта. Але обов'язково досвід!

Знаю, що ви не спілкуєтеся з російськими медіа. Нічого не змінилося?

Не виникало у мене потреби розмовляти з російськими журналістами. Та й про що мені з ними говорити?

Мені не потрібна увага їхньої преси! Я на тому рівні, коли сама можу вибирати, з ким хочу спілкуватися і кому давати інтерв'ю.

Музичний твір у виконанні музикантів, якими ви керуєте, - це вже ваша історія. Про що ваша музика?

Я намагаюся вкласти у свою інтерпретацію розуміння музики композитора, якнайближче підійти до його задуму конкретного твору. Зрозуміло, що виконання залежить від таланту і досвіду виконавців музики. Я можу тільки сказати, що в інтерпретації української музики мені дуже допомагає досвід, інтерпретація світових композиторів ХХ століття. В Україні дуже мало уваги приділяється композиторам пізнього ХІХ і початку ХХ століття. Те, що я роками це надолужувала, дозволило мені інтерпретувати твори українських композиторів.

Довідка
Оксана Линів родом з Бродів, що на Львівщині. Випускниця Львівського музучилища імені Станіслава Людкевича та Львівської державної музичної академії імені Миколи Лисенка. Оксана Линів - головна диригентка Опери та філармонійного оркестру в австрійському Ґраці, засновниця та художня керівниця фестивалю LvivMozArt, засновниця та головна диригентка Молодіжного симфонічного оркестру України/YsOU.

Байройтський фестиваль - щорічний оперний фестиваль, на якому представлені вистави опер німецького композитора Ріхарда Вагнера. Він був заснований самим Вагнером у 1876 році. Після його смерті фестиваль проводять під керівництвом родини композитора у театрі, який спеціально для нього спроектували та побудували. У 2020 році фестивалю не проводили через пандемію коронавірусу.


Автор: Ірина Березовська
Джерело: Еспресо 



Інші:

«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
201.jpg