Я живу у двох культурах, тому не маю потреби називати себе виключно поляком чи виключно українцем, - диригент Роман Ревакович | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Я живу у двох культурах, тому не маю потреби називати себе виключно поляком чи виключно українцем, - диригент Роман Ревакович
Я живу у двох культурах, тому не маю потреби називати себе виключно поляком чи виключно українцем, - диригент Роман Ревакович
18 червня 2018, понеділок
Поширити у Facebook

Як популяризувати власну культуру за кордоном? Про польський досвід розповідає композитор, диригент Роман Ревакович

Роман Ревакович — співзасновник українського фестивалю «Контрасти», «Дні української музики у Варшаві», голова фундації «Pro Musica Viva». Стартує велике турне пана Романа країнами Східної Європи, а також Білорусі, Латвії, Литви з його хором «Cappella Corale Varsaviana»



Василь Шандро: Де і коли вас можна буде почути і побачити в Україні, і не тільки?

Роман Ревакович: В Україні починаємо тур виступом у Києві. Він відбудеться 29 червня у костьолі святого Олександра о 19:30. Далі їдемо до Житомира (30 червня), Хмельницького (1 липня) та Львова (3 липня). Там виступатимемо у філармоніях. Наш хор «Cappella Corale Varsaviana» — проектний колектив, тобто збираємося тоді, коли на це є ресурси. Усі учасники — професійні музиканти, кожен має свій хор у Варшаві. Маємо на меті показати польську музичну культуру українцям. Тур відбувається за підтримки Міністерства культури Польщі та міста Варшави, зокрема. У Києві нам допомагає національна капела України «Думка». У трьох інших містах — місцеві філармонії. Турне є черговим звершенням моєї присутності в Україні, адже я працюю тут вже багато років. Оскільки я народжений і живу у Польщі, а коріння маю українське. то ставлю собі за завдання будувати мости між Україною та Польщею. В Україну привожу польське, в Польщу — українське. Щодо культурної дипломатії, то стосунки між країнами не їхнє діло, це діло установ. Не варто винаходити велосипед, він вже давно вигаданий і працює. Люди культури живуть культурою і дихають нею, як повітрям. Цим мають займатися менеджери від дипломаті і культури.

Тетяна Трощинська: Вас часто представляють і польським, і українським диригентом. У цьому ніякої дилеми немає?

Роман Ревакович: Абсолютно немає. Мої батьки українці. Я нащадок жертв акції «Вісла». Не маю потреби називати себе одним, бо живу в тих двох культурах. Знаю обидві мови, обидві культури. обидві історії. Мені приємно, що в Польщі мене називають польським диригентом, а як хтось каже, що я український диригент. то не заперечую.

Василь Шандро: Що виконує ваш хор?

Роман Ревкович: Наш приїзд відбувається у рамках промоції польської культури закордоном. Презентуємо польську хорову музику від найдавніших часів XVI ст до сьогодні. Виконуємо сакральну, церковну музику.




Джерело: Громадське радіо





Інші:

«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
      © 2008-2024 Music-review Ukraine