Два дня и две ночи музыки | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Два дня и две ночи музыки
Цепколенко Кармелла
Два дня и две ночи музыки
25 квітня 2008, п'ятниця
Поширити у Facebook

Лучшие музыканты со всех концов света выстраивают свой плотный график так, чтобы попасть в это время в Одессу, отказывая на эти два дня и две ночи самым престижным сценам мира. Итак, ежегодно место действия – Одесса. Время действия – апрель.

Придумали фестиваль два необыкновенно талантливых человека, протянув друг другу руки через всю Европу: очаровательная одесситка и известный композитор Кармелла Цепколенко и виртуозный музыкант-перкуссионист, ректор Фрайбургской консерватории Бернгард Вульф.

Популярность этой музыкальной феерии растет год от года – ведь фестиваль не только знакомит профессионалов и почитателей новой музыки со свежими тенденциями, но и открывает миру имена украинских композиторов. И, главное, этот двухсуточный фестивальный марафон синтезирует в себе весь спектр современного искусства театра, кино, инсталляций, живописи.

Кармелла, фестиваль выходит на новый уровень – с этого года он проходит в помещении филармонии. Приобретет ли он в связи с этим академический флер или победит заложенный в его концепцию дерзкий демократизм? Сохранится ли эклектичность жанрового разнообразия – выставки, театральные инсталляции, кино?

Мы всегда мечтали, чтобы фестиваль проводился в современном здании, специально построенном и оборудованном для концертов академической музыки, чтобы были классы для занятий и репетиций, гримерки, зал с меняющейся геометрией и отличной акустикой, чтобы было много всего необходимого для разных видов искусства.

Конечно, это должен быть универсальный культурный центр. Но, увы, в Одессе после революции не построили ни одного концертного зала. Единственный концертный зал – это Большой зал Одесской областной филармонии. Он прекрасен по своим масштабам и достоинствам – один из лучших в Европе. Мы давно понимали, что наш фестиваль уже давно «перерос» прежний зал, но не хотелось нарушать ту камерную и в полном смысле слова тесную атмосферу – артисты находились как бы внутри публики, в самом центре происходящего.

Ведь на нашем фестивале публика является полноправным партнером по сотворчеству, сопереживанию. Но прежний зал в ожидании реконструкции опять перестроили под дискотеку, и оказалось, что проводить там фестиваль уже невозможно.

Зал филармонии потребовал другого подхода, некоторого изменения концепции фестиваля. Дело в том, что он при всех своих достоинствах и величественной красоте по многим параметрам уже не соответствует современным техническим требованиям и не позволяет трансформироваться в соответствии с поставленными задачами.

Если бы зал филармонии можно было преобразовать в зал без прикрученных к полу кресел, если бы можно было поставить столики и стулья и сцену сделать посередине – то лучшего места для нашего фестиваля не найти. Но в данный момент все эти изменения невозможны, поэтому мы решили, что нужно найти разумный компромисс, и он заключался в том, что большие составы – такие, как

Камерный оркестр филармонии и камерные коллективы выступают на большой сцене, а электронная музыка, солисты переместятся в нижнее фойе. Таким образом, концертными выступлениями, выставками и перформансами будет охвачено все здание филармонии, и в этом изюминка этого фестиваля.

Чем отличается программа фестиваля этого года? Что предлагается гурманам от новой музыки в качестве «деликатесов»?

Первое – обилие музыки для ударных инструментов, четыре ансамбля ударных – из Германии, США, Швейцарии и Нидерландов. Много электронной музыки и соединение электроники с живыми инструментами.

И второе, не менее интересное, – использование аутентичных инструментов для исполнения современной музыки: это и японский дзинаси-сякухати, и украинская бандура, и азербайджанский тар, и русская балалайка, и монгольский вокал артин-ду и другие.

Каковы сегодняшние тенденции в музыке?

Думаю, в настоящий момент существует множество направлений, обусловленных особенностями современного восприятия мира, связанного с расширением эмоционального поля, особым эмоциональным тонусом, взаимодействием различных видов искусств, мультимедийностью.

Фестиваль признан музыкальным сообществом далеко за пределами страны, но каждый раз для его проведения прилагаются титанические усилия. Что и кто помогает, мешает?

Фестиваль – очень масштабная акция, и чтобы он состоялся, требуется координация усилий десятков международных фондов и организаций, посольств и культурных центров. Кроме того, нам требуется поддержка от Министерства культуры, городского и областного советов и, конечно же, от наших спонсоров и меценатов. Все это требует огромной работы на протяжении всего года, а оргкомитет фестиваля – всего несколько человек.

Поэтому для нас каждый фестиваль – всегда плод титанических усилий. Особенно хотелось сказать о тех, кто помогает. В первую очередь – об одесситах. Особую признательность хотелось бы выразить депутатам горсовета и лично мэру Одессы Эдуарду Гурвицу (который, кстати, был на открытии первого фестиваля) за ежегодную поддержку фестиваля.

То же можно сказать о депутатах облсовета и его главе Николае Скорике.

Стали активно поддерживать фестиваль молодые, преуспевающие, талантливые одесские бизнесмены и политики – финансово, рекламой, организационно. Тем самым они показали, что у современного искусства в Одессе самые радужные перспективы, что деловые люди Одессы понимают значение настоящего искусства для жителей города и хотят вкладывать деньги в те проекты, которые будут способствовать повышению культурного уровня населения, повышению духовности и креативности в нашей стране.

Министерство культуры и туризма Украины и его новый министр г-н Василий Вовкун тоже поддержали фестиваль как важную культурную акцию нашей страны.

Дочерняя компания банковской группы Société Générale «ПростоФинанс» и ее директор Марк Рей оказали значительную финансовую поддержку, оценив значение фестиваля как объединительного культурного европейского события.

В рамках фестиваля организован целый концерт, посвященный 60-летию основания государства Израиль, с музыкой замечательных израильских композиторов Иосифа Дорфмана, Матти Ковлера, Сивана Эльдара, Офера Бен-Амоца в исполнении Макса Зорина (Израиль), ансамбля Гармонии мира (Одесса), Ашрафа Атталы (США), Киры Майденбарг (Одесса).

Что нового в жизни и творчестве композитора Кармеллы Цепколенко?

Закончила кантату для смешанного хора на стихи Оксаны Забужко «Кінець єресі» и произведение для перкуссии, фортепиано и электроники под названием «Сон». Недавно вернулась из Гонконга с всемирного фестиваля «Дни мировой музыки».

Какие самые интересные и перспективные композиторы и исполнители фестиваля?

С моей точки зрения, каждый участник фестиваля по-своему интересен и перспективен. К нам приезжают лучшие музыканты Украины и мира, хотя, наверное, не все они в достаточной мере известны нашей публике. Поэтому одна из задач фестиваля – способствовать обоюдному знакомству публики и музыкантов. Мы с нетерпением ожидаем оценок только что прошедшего фестиваля.

Господин Вульф, что привело вас в Одессу? Как появился тандем Вульф–Цепколенко?

В Одессу меня привело желание помочь Украине в становлении на пути развития современного искусства. Впервые попал в Одессу в 1990 году и с тех пор бываю ежегодно. Однажды в самолете случайно столкнулся с Кармеллой Цепколенко. Затем увидел ее на концерте в зале филармонии и познакомился. Так началось наше многолетнее сотрудничество.

По моему заказу была написана опера «Меж двух огней», премьера которой состоялась в Одессе и в швейцарском Базеле. Конечно, самым значительным нашим совместным проектом стал фестиваль «Два дня и две ночи», который действительно получил мировую известность, и принципы которого были использованы фестивалями других стран.

Многие композиторы, начинавшие творить в области новой музыки, уже стали классиками. Что нового в сегодняшней музыке? Кому, на ваш взгляд, «светит» Олимп?

Новая музыка развивается очень интенсивно, и здесь большую роль играют фестивальные движения, которые дают возможность встречаться, обсуждать, слушать, развивать фантазию, обмениваться опытом. Благодаря одесскому фестивалю новая музыка получила «прописку» в Монголии, Киргизстане, Казахстане и других государствах.

За годы своего существования фестиваль открыл много новых имен, в том числе украинских композиторов. Кто заинтересовал вас? В моде ли у новой музыки национальные элементы?

Одно из самых больших достижений фестиваля – то, что музыка украинских композиторов зазвучала за пределами Украины. Ведь каждый, кто приезжает на фестиваль, исполняет одно или несколько произведений украинских композиторов, затем повторяет их на своих концертах в других городах мира.

Новая музыка, как и всякая другая академическая музыка, в своей основе обязательно опирается на национальные традиции, только в новой музыке они скрыты, они – внутренний стержень, некая основа. Ведь в рамках этого направления столько разной музыки…

В этом году у вас юбилей, и фестиваль приобретает новые черты. Будет ли меняться его концепция?

Концепция фестиваля как единого двухсуточного марафона меняться не будет, поскольку он уникален и в мире другого такого нет. Нам удалось найти очень удачную форму и впрессовать в нее помимо музыки другие виды искусств. Получилось очень мощно, сконцентрировано и интересно. За двое суток можно просмотреть и прослушать программы, которые при другом раскладе могли звучать на протяжении года. Кроме того, собрать одновременно столько лучших представителей искусства – задача непростая, и каждый год нам удается это сделать.


Автор: Світлана Агрест-Короткова
Композитори:Кармелла Цепколенко
Джерело: «Профиль»



Інші:

Герман Макаренко, диригент Національної опери України, художній керівник оркестру «Київ-Класик»
Кері-Лінн Вілсон, канадсько-американська диригентка
Василь Гречинський, художній керівник і диригент нью-йоркського хору «Думка»
«В Україні надзвичайно цінують органне мистецтво»
Віталій Пальчиков: "Одержимість ідеєю я взяв за основу..."
Анжеліна Швачка: «Оперний співак повинен мати залізну волю і залізні нерви»
Концерт заради миру: як Омар Арфуш змінює світ через музику
Диригентка Оксана Линів — про дебют в Метрополітен-опера і просування української музики в світі
"У нас іншого шляху немає, ми мусимо інтегруватися в світову культуру" – Струтинський
Йорг Цвікер: «Якщо тримати очі відкритими, життя пропонує стільки чудових речей!»
Незрівнянний світ краси: що розповідає і що приховує фільм про Назарія Яремчука
Музична керівниця Національної філармонії Наталія Стець: «Представили за сезон понад 1 тис. 120 концертів»
Як готують шоу Within Temptation на ATLAS UNITED 2024 — інтерв'ю з композиторкою Марією Яремак
Наталія Пасічник, директорка Українського інституту у Швеції
Петро Качанов: «Без глядачів театр – це просто приміщення»
Я не заспівала жодної російської опери, — Софія Соловій
«Елегія військового часу»
Головний диригент Полтавського театру імені Гоголя Олександр Сурженко відзначає 65-річний ювілей
Ярослав Ткачук: життя у… балеті
Андрейс Осокінс, латвійський піаніст
КОМПОЗИТОРКА БОГДАНА ФРОЛЯК: «ТРАГІЗМ, СВІТЛО, ДРАМАТИЗМ І НАДІЮ ПЕРЕЖИВАЄМО МИ, УКРАЇНЦІ, В ЦЕЙ ТЯЖКИЙ ЧАС ВІЙНИ»
Світова зірка Людмила Монастирська
Роман Григорів, Ілля Разумейко: «Сучасне мистецтво, сучасна опера — це те, що відрізняє нас від росії»
«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
4242424.jpg