До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави | Music-Review Ukraine
Головна
Новина
До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави
До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави
29 січня 2019, вівторок
Поширити у Facebook

Комітет з присудження Премії Кабінету міністрів України імені Максима Рильського та Фонд Максима Рильського “Троянди й виноград” ініціюватимуть повернення україномовної опери на сцену Національної опери України.

Про це йшлося під час засідання 23 січня Комітету з присудження премії, повідомляє кореспондент Укрінформу.

“Приблизно рік тому з репертуару Національної опери зникла остання україномовна опера “Севільський цирульник” Россіні, яка йшла в перекладі Максима Рильського — веселому та іскрометному. Зараз ту ж саму оперу поновлюють в італійському оригіналі, оскільки така політика керівництва театру. Таким чином підведено риску під явищем україномовної опери в наших великих театрах, для якої дуже наполегливо працювали провідні українські поети — Рильський, Тичина, Бажан, Лукаш...” - підкреслив член Комітету премії, відомий перекладач, заступник міністра освіти і науки України Максим Стріха.

Він зазначив, що Рильський 15 років працював за сумісництвом завлітом театру, переклав і відредагував понад 20 оперних лібрето. І додав, що на сьогодні є дві тенденції в театрах світу — як виконання опер в оригіналі, так і у перекладах національними мовами. Класичний приклад — Лондон, де Ковент-Гарден виконує мовами оригіналів, Англійська національна опера — лише у перекладі.

“Ми мали корпус україномовних перекладів. Сьогодні ми фактично втратили це явище - суто з комерційних міркувань керівників оперної галузі і через нерозуміння керівниками Міністерства культури, які були в Україні, його важливості”, - сказав Стріха.

За його словами, він поновив п’ять перекладів лібрето Рильського, які можна зараз співати, і багато разів звертався і до керівництва театру, і до Мінкультури щодо поновлення вистав, але одержував відписки.

“Я би просив Комітет премії звернутися ще раз до Міністерства культури і знайти способи підтримки, бодай часткової, на наших провідних сценах українських перекладів. Я вважаю абсолютно ненормальним, коли хітом Різдвяних канікул була лубочна “Сказка о царе Салтане” російською, коли існує прекрасний переклад Рильського”, - зазначив Стріха.

Він нагадав, що цього року Україна відзначатиме 100-ліття видатного перекладача Миколи Лукаша, тож логічно було б запропонувати театрам поставити його геніальні переклади “Дон Жуана” та “Лючії ді Ламмермур”.

“У 2020 році матимемо ювілей Рильського (125 років від дня народження — ред.). Чому би нам не поставити його перлину - “Онєгіна” по-українськи на сцені Національної опери? Не повернути його “Травіату”, його “Кармен”? Нечесно удавати, що нічого не відбулося. Ми всі зазнали великої втрати. За цю втрату хтось реально відповідає. І треба думати, що робити, щоб це відродити”, - закликав Стріха.

У відповідь заступник міністра культури Юрій Рибачук висловив сумнів, що розглядати такі питання - в компетенції Комітету премії.

“Я хочу нагадати статтю 5 закону про театр і театральну справу, де заборонено втручання у репертуарну політику театру”, - сказав Рибачук.

Він зазначив також, що Харківський оперний театр “із задоволенням бере український репертуар”. “Крім того, є Український культурний фонд, де можна отримати фінансову підтримку на постановку саме таких речей”, - зазначив заступник міністра культури.

Водночас заступник голови Комітету з присудження премії, перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак наголосив, що ситуація, яка склалася в Національній опері, є важлива, бо стосується української мови.

“Я стою на боці підтримки української мови. Опера в Україні має бути українською мовою. І якщо є зворотній процес, то це не є нормально. Ми візьмемо до уваги ситуацію і подивимося, як можна на це вплинути”, - пообіцяв він.

Його підтримали інші члени Комітету з присудження премії, зокрема директор Благодійної організації “Фонд Максима Рильського “Троянди й виноград”, онук письменника Максим Рильський та директор Інституту літератури ім. Т.Шевченка НАН України Микола Жулинський, який запропонував звернутися безпосередньо до керівництва Національної опери і висловити свою позицію.

“Міністерство культури має певні обмеження щодо внутрішнього життя театрів, творчих колективів. Але голос нашого комітету має прозвучати”, - наголосив академік.


Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Джерело: Укрінформ



Інші:

12 травня у Запорізькій обласній філармонії відбудеться прем'єра концерту "Магія Іспанії"
У Кропивницькому презентуватимуть хоровий твір на тему війни
Закарпатський хор запрошує на етно-шоу
Танцювальна вистава «Д.І.М.»
Львівська філармонія запрошує у травні
Травень у Львівському Органному залі: концерти світових зірок і нові програми
Пам’ятаємо про невинних жертв російської агресії
Що послухати у Національній філармонії України?
Василь Коваль став головним диригентом Одеської опери
Мить, довжиною... у 32 роки
Великодні концерти у Львівському органному залі
Травень в Національній опері України
ВИЗНАЧЕНО ПЕРЕМОЖЦІВ ВСЕУКРАЇНСЬКОГО КОНКУРСУ «СТЕЖКАМИ КАМЕНЯРА»
У Львові виступить триразовий номінант на Греммі, кримськотатарський піаніст Усеін Бекіров в рамках фестивалю Lviv Jazz Days 2024
Всеукраїнський конкурс камерно-інструментальних ансамблів імені Людмили Цвірко
У Швеції вдруге відбудеться фестиваль "Українська весна 2024"
Презентація альбому «Ювілей небайдужості. Українському Дому — 30»
Світ Святослава Луньова
Музична освіта в Одесі та по всій країні відповідає світовому рівню, - Карандєєв
На Полтавщині заклади культури проводять майстер-класи для ВПО
У Бориславі відбудеться благодійний концерт вокальної музики
Клавесин заграє у Музеї Ханенків вперше за довгий час
ПРЕМ’ЄРА концертної програми від хору та оркестру "СУЧАСНІ УКРАЇНСЬКІ ХІТИ"
У Львові розпочався Міжнародний фестиваль джазу Lviv Jazz Days 2024
13 квітня у Львівській національній філармонії на благодійному вечорі «Сила мистецтва» vol.3 було зібрано 3 240 000 грн
Український балетмейстер та хореограф Раду Поклітару чітко пояснив свою громадянську позицію
«За 2 роки повернули лише 3-х людей, одного мертвим»: РФ тримає у полоні музикантів 36-ї бригади морської піхоти
Сила мистецтва: 13 квітня пройде третій благодійний аукціон оркестру INSO-Львів
Картина з колекції музею розконсервована на один день | Музей Ханенків
Претенденти на премію імені А. Ф. Шекери у 2024 році
Прем’єра “Чикаго” наближається
Стажування в Метрополітен-опера для молодих фахівців української оперної сфери
Запорізька обласна філармонія відзначила поважний ювілей
Львів'ян запрошують на Міжнародний фестиваль джазу Lviv Jazz Days 2024
У США представлять музичну інтерпретацію роману Софії Андрухович "Амадока"
У Харкові втретє за час повномасштабної війни проведуть KharkivMusicFest
Симфонічний оркестр Львівської філармонії проведе благодійний концерт
У Львові уродини Квітки Цісик відзначать концертом при свічках
У Національній філармонії – перший дводенний електроакустичний проєкт
Вечір сучасної хореографії на музику П.Васкса 
      © 2008-2024 Music-review Ukraine