До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави | Music-Review Ukraine
Головна
Новина
До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави
До Нацопери хочуть повернути україномовні вистави
29 січня, вівторок

Комітет з присудження Премії Кабінету міністрів України імені Максима Рильського та Фонд Максима Рильського “Троянди й виноград” ініціюватимуть повернення україномовної опери на сцену Національної опери України.

Про це йшлося під час засідання 23 січня Комітету з присудження премії, повідомляє кореспондент Укрінформу.

“Приблизно рік тому з репертуару Національної опери зникла остання україномовна опера “Севільський цирульник” Россіні, яка йшла в перекладі Максима Рильського — веселому та іскрометному. Зараз ту ж саму оперу поновлюють в італійському оригіналі, оскільки така політика керівництва театру. Таким чином підведено риску під явищем україномовної опери в наших великих театрах, для якої дуже наполегливо працювали провідні українські поети — Рильський, Тичина, Бажан, Лукаш...” - підкреслив член Комітету премії, відомий перекладач, заступник міністра освіти і науки України Максим Стріха.

Він зазначив, що Рильський 15 років працював за сумісництвом завлітом театру, переклав і відредагував понад 20 оперних лібрето. І додав, що на сьогодні є дві тенденції в театрах світу — як виконання опер в оригіналі, так і у перекладах національними мовами. Класичний приклад — Лондон, де Ковент-Гарден виконує мовами оригіналів, Англійська національна опера — лише у перекладі.

“Ми мали корпус україномовних перекладів. Сьогодні ми фактично втратили це явище - суто з комерційних міркувань керівників оперної галузі і через нерозуміння керівниками Міністерства культури, які були в Україні, його важливості”, - сказав Стріха.

За його словами, він поновив п’ять перекладів лібрето Рильського, які можна зараз співати, і багато разів звертався і до керівництва театру, і до Мінкультури щодо поновлення вистав, але одержував відписки.

“Я би просив Комітет премії звернутися ще раз до Міністерства культури і знайти способи підтримки, бодай часткової, на наших провідних сценах українських перекладів. Я вважаю абсолютно ненормальним, коли хітом Різдвяних канікул була лубочна “Сказка о царе Салтане” російською, коли існує прекрасний переклад Рильського”, - зазначив Стріха.

Він нагадав, що цього року Україна відзначатиме 100-ліття видатного перекладача Миколи Лукаша, тож логічно було б запропонувати театрам поставити його геніальні переклади “Дон Жуана” та “Лючії ді Ламмермур”.

“У 2020 році матимемо ювілей Рильського (125 років від дня народження — ред.). Чому би нам не поставити його перлину - “Онєгіна” по-українськи на сцені Національної опери? Не повернути його “Травіату”, його “Кармен”? Нечесно удавати, що нічого не відбулося. Ми всі зазнали великої втрати. За цю втрату хтось реально відповідає. І треба думати, що робити, щоб це відродити”, - закликав Стріха.

У відповідь заступник міністра культури Юрій Рибачук висловив сумнів, що розглядати такі питання - в компетенції Комітету премії.

“Я хочу нагадати статтю 5 закону про театр і театральну справу, де заборонено втручання у репертуарну політику театру”, - сказав Рибачук.

Він зазначив також, що Харківський оперний театр “із задоволенням бере український репертуар”. “Крім того, є Український культурний фонд, де можна отримати фінансову підтримку на постановку саме таких речей”, - зазначив заступник міністра культури.

Водночас заступник голови Комітету з присудження премії, перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак наголосив, що ситуація, яка склалася в Національній опері, є важлива, бо стосується української мови.

“Я стою на боці підтримки української мови. Опера в Україні має бути українською мовою. І якщо є зворотній процес, то це не є нормально. Ми візьмемо до уваги ситуацію і подивимося, як можна на це вплинути”, - пообіцяв він.

Його підтримали інші члени Комітету з присудження премії, зокрема директор Благодійної організації “Фонд Максима Рильського “Троянди й виноград”, онук письменника Максим Рильський та директор Інституту літератури ім. Т.Шевченка НАН України Микола Жулинський, який запропонував звернутися безпосередньо до керівництва Національної опери і висловити свою позицію.

“Міністерство культури має певні обмеження щодо внутрішнього життя театрів, творчих колективів. Але голос нашого комітету має прозвучати”, - наголосив академік.


Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Джерело: Укрінформ



Додати: Share on Facebook

Інші:

В одесской Кирхе прозвучат великие шедевры для органа и голоса
Гастролери з 5 країн світу виконують класичні хіти на Фестивалі літньої пори
Міжнародний фестиваль органної музики за підтримки Волинського суспільного мовника
Молодіжний камерний хор з Умані переміг на Міжнародному хоровому фестивалі в Чорногорії
Опера-открытие 210 сезона пройдёт под управлением дирижёра из Львова Мирона Юсиповича
15 липня 1776-го у Мілані відкрили театр "Ла Скала"
У філармонійному центрі розпочалися традиційні концерти з обдарованою молоддю світу
Соломія Iвахів і Софі Шао виступлять у Києві
Слухати, щоб краще розуміти одне одного
Львівська опера вперше за десятиліття проведе масштабний конкурс співаків
Львів'ян кличуть на міжнародний фестиваль "Pizzicato e Cantabile"
У липні в Маріїнському парку влаштують літні симфонічні вечори
Львів’ян запрошують у маєток Шептицьких на мистецький проект «Молитва до митрополита. Софія»
Український дитячий хор "Щедрик" переміг на фестивалі у Відні
Творчі імпрези Молодіжного хору «Світич»
У Кракові розпочинається фестиваль "Вавель у сутінках"
Васильківщина відсвяткує Купала в музеї-садибі Івана Козловського
У Чернівцях відбудеться фестиваль органної музики
Львів’ян запрошують на музичний фестиваль літньої пори
Унікальний фестиваль відбудеться в органному залі Рівного
Корів у Англії привчають до класичної музики
У Маріуполі пройшов концерт-реквієм пам'яті Василя Сліпака
Від Баха до "Бітлз": у Білій Церкві відбудеться концерт саксофоністів 
На ремонт Закарпатської обласної філармонії потрібно 40 мільйонів. Грошей в області нема
Харків'ян запрошують відвідати оперну виставу "Любов до трьох апельсинів"
В Берлінській філармонії за підтримки Посольства України у ФРН відбувся концерт українських зірок класичної музики Антонія Баришевського та Тараса Яницького
Спека мистецтву не перешкода!
"23 опери в мініатюрі". Львівська опера запрошує на унікальний концерт
Генпродюсер Дмитро Хоркін: ми повернули культовість Українському радіо
Прем'єра концерту "Я - віртуоз" на UA: КУЛЬТУРА
Новым главным дирижером Одесского театра оперы и балета стал артист Большого театра оперы Республики Беларусь
Сьогодні у Львові розпочинається Leopolis Jazz Fest
Два дебюти чекають на глядача в опері "Євгеній Онєгін"
У Львові відбудеться фестиваль LvivMozArt 2019, - ПРОГРАМА
ІІІ Відкритий міжнародний музичний маратон
Національна опера України завершує 151-й сезон - що подивитись у липні
У Львівській опері пройде Літній інститут "Мистецька пісня - опера в мініатюрі"
Львів -14 липня 2019 р.. Відкриття органного фестивалю
Поєднання симфонічної та електронної музики: харків’ян запрошують на театральну виставу 
Український оперний співак переміг у престижному британському конкурсі
      © 2008-2018 Music-review Ukraine