"Тут буде сад": як у театрі "Нафта" створили танцювальну виставу, для якої актори брали уроки із жестової мови | Music-Review Ukraine
Головна
Огляд
"Тут буде сад": як у театрі "Нафта" створили танцювальну виставу, для якої актори брали уроки із жестової мови
3 жовтня 2025, п'ятниця
Поширити у Facebook
Джерело: suspilne.media

У харківському театрі "Нафта" 28 серпня пройшла прем’єра танцювальної вистави "Тут буде сад", у якій використали жестову мову. В основу вистави лягла книжка британської письменниці Олівії Ленґ "Сад супроти часу".

Режисерка Ніна Хижна вірить, що сад — це не просто символ природи, а й метафора нашого внутрішнього світу, місце, де людина плекає надії, спостерігає за змінами та приймає невизначеність життя.

Журналістка Анастасія Шквира для Суспільне Культура розповідає про створення вистави, закладені сенси та використання жестової мови.

Ідея вистави: символ саду як метафора життя і змін

Натхненням для створення вистави став бабусин сад у Люботині, який колись посадив прадід Ніни Хижної.

"Я почала допомагати їй пильнувати та обробляти сад і відчула, наскільки глибоким є цей процес, як ментально, так й інтелектуально. Багатошаровість цього процесу вражала: починаючи від відчуття плекання пам’яті та діалогу з предками через природні об’єкти, взаємодію з їхнім баченням культури садівництва та впорядкування саду, і завершуючи відчуттям вкорінення, заземлення, контролю та поверненням собі того, що тобі належить", — розповідає Ніна Хижна.

Відтоді сад став для режисерки простором натхнення, місцем внутрішнього укорінення та джерелом образів для майбутньої вистави.

Ще одним поштовхом до створення постанови стала книга британської письменниці та культурної критикині Олівії Ленґ "Сад супроти часу", яку Ніна Хижна отримала в подарунок на свій день народження. Саме матеріал з неї став основою текстової частини вистави.

"Я обирала фрагменти тексту, які, на мою думку, максимально резонують із нашою реальністю і можуть дати поживу для роздумів, натхнення та підтримку. Зокрема, ми зосередилися на таких підтемах, як держава-сад, ідея егалітарності суспільства, утопії та раю, вигнання з нього та повернення. Але головною лінією є тема дбайливості, плекання та спільної роботи", — ділиться режисерка.

Олівія Ленґ називає сад антитезою війні та вважає його одним зі способів опору, тож символ вистави постає не лише простором надії, а й місцем спротиву.

"Сад — надзвичайно гнучкий простір. І те, що мене найбільше цікавить й чому я вважаю сад таким важливим у нашому столітті — це те, що він неминуче є формою діалогу між людиною і природою", — ділилася Олівія Ленґ в інтервʼю Суспільне Культура.

На втілення вистави вплинули й інші книги. Зокрема, "Сучасна природа" — щоденник Дерека Джармена, у якому він описує процес плекання власного саду на пляжі в Дандженессі, неподалік АЕС. У той час митцю вже діагностували ВІЛ, він проходив складне лікування, але знову й знову повертався до саду, який описував із глибокою чуттєвістю та красою.

"Для мене це приклад того, як процеси плекання, зростання й вмирання можуть співіснувати у близькості та мудрості", — ділиться Ніна Хижняк.

Сад став для команди не просто образом, а справжнім живим простором, який залишався з нею не лише на репетиціях, а й поза ними. Під час постанови учасники посадили власний сад на території театру "Нафта", що став своєрідним продовженням вистави та символом єднання та турботи, який перетворює простір театру на живий організм, де панує гармонія між людьми й природою.

"Ми висадили троянди, гортензії, дзвіночки, жасмин, яблуню, малину з Донеччини та інші рослини, про яі тепер дбаємо. Бо я не знаю, як робити виставу про сад, якщо ми самі не торкалися землі й не вклали своєї роботи в простір, за який ми відповідальні",— ділиться режисерка.

Там, де рух перетворюється на слово: як жестова мова оживає на сцені

"Тут буде сад" — танцювальна вистава, де рух поєднується із жестовою мовою, щоб кожен та кожна могли відчути себе частиною театрального дійства. Проєкт підтримав Європейський Союз за програмою Дім Європи.

Ніна Хижна вважає, що нині питання інклюзії надзвичайно важливе, тож ця вистава стане кроком до того, аби створити театр, який зближує людей і створює єдність через мистецтво.

"В цьому проєкті ми співпрацювали із Всеукраїнською асоціацією перекладачів і перекладачок жестової мови та людей з інвалідністю. Актори й акторки мали індивідуальні уроки із жестової мови з перекладачками Валентиною Кушнаревою та Наталією Кравцовою. Це був дуже цікавий досвід, бо коли ти оперуєш іншою знаковою системою — це в певному сенсі перевертає твоє сприйняття мови, ти задумуєшся над тими значеннями слів, на які раніше просто не звертала уваги. Це наш перший крок на шляху до безбарʼєрного театру", — ділиться режисерка.

Вистава буде субтитруватися, тому глядачі, які не знають жестової мови, також зможуть насолодитися її переглядом.





Автор: Анастасія Шквира
Джерело: suspilne.media



Інші:

Золото замість серця: Олексій Вертинський перетворив «Скупого» Мольєра на маніфест відвертого цинізму
Найстрашніші драми відбуваються не на сцені, а в людських серцях
Прем’єра «Марусі Чурай»: історія кохання і війни ожила на сцені Франківського драмтеатру
«Ave Maria»
«В ритмах Одеси»
Спадкоємці Петра Столярського
“Крила весняних надій”
Зранку у «Схід Опера» – казка, а у вечорі лунала кантата «Carmina Burana»
«О музико! У душу увійди…»
«Бал-маскарад» тріумфально повернувся на сцену Львівської опери
«Будапешт. Гуляш історій»
Прем’єра, яка об’єднала запорожців
Заспіваймо веснянки разом: Музей Соломії Крушельницької кличе на веснянкове дійство
Тиждень у Хмельницькій обласній філармонії видався багатим на яскраві та неординарні зустрічі
Концерт від незламних українських митців
«Оперна усмішка (Opera Smile)»
Музична дипломатія «Щедрика» від 1920-х до сучасності. Український дитячий хор виступив у Празі
Міні-гастролі харків’ян у Запоріжжі
Головна «героїня» – домбра!
Від думки проспіваної до ідеї танцювальної
«Жити, не очікуючи смерті»
Стрічка Дмитра Грешка «Дівія» отримала нагороду за найкращий документальний фільм на Ann Arbour Film Festival
Враження про закриття фесту «Прикарпатська весна»
«Енеїда» від «Схід ОPERA»
«Троянство». Театр ім. І. Франка, режисер Давид Петросян
Світова прем’єра українського документального фільму «Мир для Ніни» у Парижі
Ранкова кава з театром: у Миколаєві відбулася презентація Херсонського театру Куліша
Насолода тонким моцартівським гумором
Насолода тонким моцартівським гумором
Львівська прем’єра «María de Buenos Aires»
«Молоді голоси»
«Concert of memory…»
Урочистим і натхненним відкриттям фестивалю «Прикарпатська весна 2026» стала прем’єра балетної вистави «Дівчинка з голубими очима»
Браво, NSO of Ukraine!
Вечір вокальних дуетів
Коляда для фронту: як пісня стала підтримкою для воїнів
Потужній дебют маестро Станіслава Керечанина в Ужгороді
Концерт пам’яті Сергія Мачогана
«Про любов мовами світу»
Враження від містичного мюзиклу «Дракула Влад»
      © 2008-2026 Music-review Ukraine



File Attachment Icon
10.jpg